Sunday, January 30, 2011

Weekend, radiation reprieve .... sin tratamiento en el fin de semana

My brother Angel arrived on Friday. I am happy to have him around. I expect the next couple of weeks to be a little harder due to the radiation combo, and Angel will offer a lot of support.
The weekends are treatment free, so we use this time to rest up and finish with a few rearrangements at home with the help of my brother.
Last week I had some pain on my feet (why? when there is more of one plausible reason, there is no reason) but the pain has been mostly gone during the weekend. I take that as one of my small victories, beating back the malaise. Otherwise, I feel strong for most of the day (I need a few minutes of rest here and there) and it let's me keep going.

I am happy with my own "Guardian Angel" at home :-)

El Viernes llego mi hermano Angel. Me dio mucha alegria, las proximas semanas pueded ser un poco mas dificiles de llevar por la combinacion y acumulacion de los tratamientos radiologicos. Angel me ayudara durante eses dias.
Durante los fines de semana no tengro tratamientos, son mi mini-vacaciones, y asi que aprovechamos la ocasion para descansar y terminar de arreglar unas pocas cosas en casa.
Durante la pasada semana tuve algo de dolor en los pies, haciendo dificil el caminar. Pero este dolor casi a desaparecido este fin de semana. Es una de esas pequenas victorias de las que gozo cada dia, ganandole una al bicho. Por lo demas, estoy con fuerzas casi todo el dia y bien de animo.

Mucho mas contento ahora que tengo a mi "Angel de la guardia" en casa :-)

Thursday, January 27, 2011

Good days .... Dias de reposo

Tuesday we had a busy day. Besides the double treatment, we had to squeeze three doctor visits. The visits went well and the most remarkable was that the lung radiology oncologist confirmed that the main tumor is shrinking. This is according to plan, we had focused the lung radiation on that tumor to shrink it and avoid a repeat of the pneumonia. It is working. We have no other results yet, too early. The good news is that I still feel energetic and in good spirits. I have some problem sleeping at night but I will start taking some pills tonight. We will see if it helps. ... and my brother will be here tomorrow night, looking forward to have him around.

El martes fue bastante liado: ademas  de los dos tratamientos visite a tres doctores. Lo importante es que el oncologo que me da la radiacion en el pulmon confirmo que el tumor principal esta reduciendose. Ese era el plan, concentrar la radiacion alli para que se reduzca y asi evitar que se repita la neumonia.. Este plan esta funcionando. Aun es temprano para saber nada del cerebro. Por lo demas, me siento bien, can energia, y mantengo el animo. Ultimamente he teniendo problemas para dormir pero hoy probabre unas pastillas y a ver si ayudan. .... y mi hermano Angel estara aqui manana, bien de ganas que tengo de verle.

Sunday, January 23, 2011

Jailbreak .... me escape de la carcel

Hoy decidimos que era hora de escapar de esta carcel y hacer vida normal. Lynnette y you nos escapamos a Tomales Bay (un parque estatal en la costa, precioso). Tuvimos un picnic en la playa e incluso hicimos "senderismo" por un kilometro y medio (ya estamos mas cerca, 1/20th de lo que suelo hacer!). Fue tan bueno sentir el sol en la cara, estar en mi "natural habitat". Me anima a mejorar e intentar salir mas .... (si la radiacion lo permite). Fue un buen dia.

Today Lynnette and I planned a jailbreak. It was time to get back to normal life, so we escaped to Tomales Bay (Point Reyes). We had a picnic at the beach, catch a few rays and even "hike" for a full mile (up to 1/20th of  my usual, getting there!) It was great to feel the sun on my face, the sea breeze, see the egrets .... be back in my natural habitat, away from the urban prison. It encourages me to get better, go out more ... radiation permitting. It was a good day and it is in the bank. 

Jueves y Viernes/// Thursday and Friday

Thursday I started the brain radiation, so far I am doing ok standing both lung and brain radiation although they warn me that soon I will started to feel fatigued, tired due to the radiation accumulation. Meanwhile I have been feeling better: I can breath better, less pain, less coughing, more energy .... The new energy levels might be due to the steroids that I am taking, but I am sure that breathing helps too!  The steroids seem to be causing a difficulty to sleep but we are managing that as the dose is reduced. Happy to feel better overall. No complains here.

El jueves comence la radiacion del cerebro. Por ahora estoy llevando bien el tener ambos tratamientos (cerebro y pulmon) a la vez, pero me avisan que esto pueda no durar mucho y que la accumulacion de radiacion me haga sentir mas cansado y fatigado. Mientras tanto me siento mejor: puedo respirar con mas facilidad, menos doloor, toso menos, me siento con mas energia ... Los esteroides que me han dado puede que ayuden con la nueva energia, pero yo le doy credito al poder respirar! Los esteroides causan una cierta dificultad para dormir, pero esto lo estamos manejando bien, reduciendo la cantidad de esteroides que necesito tomar. En resumen, estoy contento de sentirme mejor, lo tomo por lo que dure, sin queja.

Wednesday ... Miercoles

On Wednesday we went to see the doctor at Stanford University. He gave a very detailed description of the possible families or variations of the cancer I have. The importance is that each responds better to a kind of treatment and also varies the life expectancy (a few more months, something longer ...). He is proposing to do a "molecular analysis" of the tumor, a kind of genetic study of the tumor. He was going to talk to my doctor of record to discuss carrying out the test. Tuesday I will talk to my doctor and i will see how it goes. 

El miercoles fui a Stanford University a una consulta con un oncologo. Fue bien, me dio una explicacion muy detallada de los possibles subtipos de cancer que yo pueda tener. Lo impotante de saber a que familia my cancer pertenece, es que cambia el tipo de tratamiento y tambien la expectacion de vida (quizas unos meses mas, quizas algo mas, ... ) todo es importante. El oncologo iba a hablar con mi oncologo principal para hacer unos estudios moleculares (genetico) del cancer e identificar al typo de cancer. El lunes hablare con my oncologo principal y a ver que pasa.

Tuesday, January 18, 2011

manama marca, tomorrow is a milestone

Today was busy, more than anticipated. I got a lot of things done. After the lung radiation session the Dr said that things seem normal, too early to see progress. We got good news, we are ready for the full brain radiation, tomorrow at 9:45am. I have been waiting for this and it came unexpectedly. Big schedule for tomorrow: 8:00am lung treatment in Dublin, baco to Oakland for the first brain session at 9:45. Hopefully then we rest before the consultation at Stanford in the early afternoon. I am excited to hear this doctor, perhaps hoping for too much.

Hoy tuve un dia bien completo, mas que lo que pensabamos. Despues de la sesion de radiacion en el pulmon, el Dr dijo que todo tenia pinta normal, es muy pronto para ver avances. Recibimos buenas noticias, estamos listos para empezar con la radiacion del cerebro, manana a las 9:45. Llevo dias esperando esto, y llego de la manera mas inesperada.
Manana sera un dia bien liado: a las 8:00am tratamiento del pulmon en Dublin, luego de vuelta a Oakland para el tartamiento del cerebro a las 9:45. Despues descansaremos antes de ir a Stanford para una consulta en el Cancer Center en la tarde. Tengo mucha illusion puesta en este doctor, quizas demasiado.

fin de semana tranquilo. Quiet weekend

este fin de semana fue tranquilo, despues del ajetreo de la semana pasada he tenido tiempo para descansar y recuperar fuerzas. Fernando volvio a casa. Ha sido una gran ayuda, un buen amigo.

This weekend was relaxing, after all the back and forth and emotional upheaval of last week, I had time to rest and recover strength. Fernando went back home. He was a great a great help at many levels, a great friend

Saturday, January 15, 2011

... y una boda. ... and a wedding

In the darkest moments one finds those rare rays of light and hope. In this case their names are Susan and Michael, chaplains at Alta Bates Summit Hospital. They moved heaven and earth (heaven mostly in their case) and got us a marriage license. Susan married Lynnette and me on January 5th, the brightest day.

En los momentos de mayor obscuridad uno se encuentra con esos rayos de luz y esperanza. En este caso tienen nombre: Susan y Michael, capellanes en el hospital de Alta Bates Summit. Movieron cielo y tierra (mas que nada cielo en su caso) y nos consiguieron une licencia de matrimonio. Susan nos caso a Lynnette y a mi el dia 5 de Enero. El dia de mas resplandor.

Hola otra vez, Hello again

Querida familia y amigos,
estas dos semanas han sido de mucho ajetreo, sube y baja, muy agotadoras.
Hace un par de semanas fui al hospital con fiebre y me admitieron con neumonia. les costo un poco el limpiar la neumonia, pero al final un coctel de antibioticos logro controlar la fiebre.
El lunes me dieron de baja y ya parecia que podria comenzar el tratamiento del cancer. Desafoutunadamente en el ultimo MRI encontraron unos puntitos de cancer en el cerebro. Asi que ahora el plan es (a) atacar el tumor en el pulmon (ya he tomado dos sesiones) para reducir la posibilidada de otra neumonia.. (b) hacer una radiacion en el cerebro para atacar los puntos que se ven ahi (esto todavia llevara unos dias de prepapracion). (c) cuando acabemos con la radiacion del cerebro empezaremos la chemoterapia (no es aconsejable hacer las dos cosas a al vez)
Fernando esta aqui con nosostros, ayudandonos mucho, organizando y ayudando a Lynnette con mil cosas que necesito hacer : ir al abogado, preparar consultas en Stanford y UCSF, y apoyo moral en general.
Estos son momentos dificiles para todos. Yo estoy reciendo muchos mensajes the apoyo y cada uno que recibo me ayuda cantidad. Muchas gracias.
Intento seguir fuerte, optimista, ante la adversidad. Esta manana le dije al cancer que se fuese al carajo y me levante e hice unas tostadas para Lynnette y para me. Pequenas victorias.

Un abrazo a todos

Dear friends
The last two weeks have been difficult, running around, emotional ups and downs , tiring in general
Two weeks ago I went to the ER with a fever and I was admitted with pneumonia. It took them a while to control it but finally a cocktail of antibiotics did the trick.
On Monday I was discharged and it seemed that we were ready for the treatment to start. Unfortunately, the last MRI revealed a few spots in the brain. So we had to redraw the plan of action. Now I am starting (a) with radiation in the lung (two sessions already) to reduce the size of the tumor and avoid another pneumonia.
(b) we will do full brain radiation, this will take a few days to set up. (c) once the brain radiation is over, I will start the chemo (it is not safe to do both things at once)
My friend Fernando came to stay with us for a few days. He is helping us a lot, organizing staff and helping Lynnette with a myriad of things that need to be taken care of: lawyers, doctor visits to Stanford and UCSF, and moral support in general
These are difficult moments for all of us. I have received many messages of support, and I cherish every single one of them, they give me strength.
I tried to stay strong and optimistic in the face of adversity. This morning I told the cancer to take a hike and got Lynnette and me. Small victories ...

Thanks to all.

Sunday, January 2, 2011

desayunos/breakfast

en linea mas liviana, le prepare unos pancackes a Lynnette para desayunar. hacia tiempo que no comiamos nuestros desayunos especiales :-)

On a lighter side, I cooked some pancakes for breakfast. It had been a while since last time I prepared one of our special breakfasts. :-)

Pneumonia

yesterday I had a high fever. Had it checked in the afternoon and it is pneumonia. They gave it a fancy name but at the end of the day is cancer induced pneumonia. I am on antibiotics.

Ayer tuve una temperatura algo alta, me miraron y es una neumonia. Lo describieron con un nombre muy interesante pero es simplemente una neumonia producida por el cancer, algo bastante comun. Estoy tomando antibioticos.