Sunday, October 30, 2011

Pleurodesis

Dear friends,
Last week the CT showed that I have more liquid in the lungs and that some of the lobes are partially collapsed. This Tuesday I will have a small surgical procedure, a Pleurodesis to remove the liquid and perhaps do a little retrofitting of the pleura. The surgeon will enter the lung cavity with a probe and peek around to decide what to do. I will be under general anesthesia and they will keep me in the hospital (they remember how such a good company I was) for 2 or 3 days. Otherwise I am OK, a little tired but my usual cheerful.


The next update when I get back home.


El CT de la pasada semana mostro que tenia mas liquido en los pulmones y que los pulmones estaban parcialmente collapsados (por el liquido).
Este martes ire al hospital para que me hagan una Pleurodesis. Es una intervencion quirurgica pequena para sacar el liquido. El cirujano entrara con un tubito (dos en realidad, uno es para el liquido) para ver que hay por ahi dentro y quizas decida hacer un poco de obras de remodelacion (pegar las superficies) en la Pleura. Van a usar anestesia generaly me tendran en el hospital 2 o 3 dias (soy tan buena compania ... ). Por lo demas todo va bien, un poco cansado pero de buen humor.

El proximo cuando vuelva a casa/

Saturday, October 22, 2011

Friends and family This week has been a lot harder than anticipated. Finally on Friday I had a CT (no PET). The goal was to see if I have more pockets with liquid. I expect the results on Monday. Thursday I had my first official haircut
Today my friend and buddy Piper came to visit for lunch with her partner Jaque. Thanks to both, it was great and gave me a little energy.

Esta semana ha sido un poco mas dura de lo que habia anticipado. EL viernes tuve un CT del pulmon. Estamos buscando si hay mas bolsas de liquido. Espro tener los resultados el Lunes.
El Jueves fui a por un corte de pelo, con mi amiga Toni. (ver foto)
Comimos lunch con mi amiga Piper y su pareja Jaque hoy. Gracias a las dos por venir a Oakland. Estuvo muy bien.

Saturday, October 15, 2011

after Alimta... despues de Alimta

Tuve Alimta el Martes y este fin de semana esta pasando cuenta. El pasado fin de semana fuimos a Lake tahoe. Al pricipio fue dificil con la elevacion y lo demas. Pero el sabado fuimos a ver a los salmones Kokanee como ponian la huevada. Fue precioso. Luego visitamos a mi amiga Ming (Garazi knows her) en el casino Montblue.


El domigo fuimos a Carson Pass y Hope Valle, cantidad de nieve. Incluso tuve la ooportunidad de andar por la nieve un poquitin. Estaba en el septimo cielo, y sorprendido de la energia que tenia.


I had Alimta on Tuesday and today is time to pay the Piper. Last weekend we went to Lake Tahoe. Friday was a difficult day, elevation and all. But Saturday we went to see the spawning Kokanee salmon. It was amazing. Then on Sunday we went to Hope Valley (Blue Lake Road) with lots of snow and Carson Pass. We walked a mile out and a mile back. It was great and felt (surprisingly) strong. I was in heaven.

Saturday, October 1, 2011

thorasetesis

On Tuesday I had a thoracentesis (http://www.webmd.com/lung/thoracentesis) in the left lung. It did not hurt much. The goal was to remove fluid that was making it difficult for me to breath. In a couple of days I could feel a difference.
I still feel tired and with back pain. We will work on the tiredness next.
Lynnette has been trying new recipes ... and I like it!.


El martes me hicieron una thorecentisis: extraer fluido del pulmon izquierdo para ayudrme a respirar mejor. No dolio mucho y en un par de dias ya note una mejoria ... y prendi mas palabras complicadas :-)
Todavia me canso y me duele la espalda. Trabajaremos en el cansancio.
LYnnette ha pprobado unas recetas nuevas ... y yo no puedo estar mas contento!